Если ты сердито хмуришь брови, Если мира нет в душе твоей, Вспомни, друг, о той Священной крови – Крови, что ценней вселенной всей!
Эту кровь пролил за нас Спаситель, Чтоб нам дать свободу и любовь! Будь прославлен, Избавитель, Наш Господь и Искупитель! Твоё имя славим вновь и вновь!
Припев: Иисус – наш Господь, Нашу душу спас и плоть! Твоё имя, Иисус, В своём сердце я несу! Иисус – миру свет! Ярче света в мире нет! Ты Его воспевай – Богу славу воздавай!
Если в жизнь приходят испытанья, Если на пути преград не счесть, Поклонись Истоку мирозданья – В Боге всех проблем решенье есть!
Наш Господь – надежда и спасенье, Тот, Кто будет нас любить всегда, Кто дарует нам прощенье, Ободренье, утешенье, Тот, Кто не предаст нас никогда!
Шамиль Сагаутдинов,
Алматы, Казахстан
Шамиль Сагаутдинов - известный в среде пользователей Интернета автор и исполнитель татарских песен, автор первого полного толкового интернет-словаря татарских имен. Кандидат физико-математических наук. В 2012 году принял Иисуса Христа своим Господом и Спасителем и начал писать хвалы и стихи на духовные темы. e-mail автора:shamil_1962@mail.ru сайт автора:Татарские россыпи
Прочитано 10555 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php