Один бездарь жил да был,
Хоть старался что есть сил,
Но себе на удивленье
Славы он не заслужил.
Ему совет такой же дал,
Чтоб коллега не страдал:
,,А я заметкой критикана
Всей стране известным стал.''
С ходу бездарь тот смекнул
И заметочку загнул,
Да такую, что в газетах
Разразился страшный гул.
Стали сразу приглашать,
Чтобы звёзд критиковать
И все их заслуги ,,словом
Обличенья'' принижать.
И откуда что взялось?
Ему это удалось!
Год...Из серого мышонка
Вырос здоровенный лось.
Всем досталось от рогов,
Не боится он врагов.
Яд его коварной речи
Умертвить любых готов.
В страхе многие пред ним:
,,В критике- непобедим!
Чтоб на грубость не нарваться,
Мы уж лучше промолчим.''
И тот лишь яда избежал,
Кто об истине узнал:
,,Судия- Господь Вселенной!''
...И Ему рабом он стал.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.
Поэзия : Назову тебя - "Лозою!" - Светлана Камаскина
Дорогие Друзья! Читайте эти стихи на ваших МОЛИТВЕННЫХ СОБРАНИЯХ, или напечатайте в вашей ЦЕРКОВНОЙ ГАЗЕТЕ, и "Огонёк" Духа Святого - всегда будет в ваших смирённых Сердечках!